Aviso de prácticas de privacidad según la HIPAA

Vigente desde el 14 de abril de 2003.
Revisado el 1 de mayo de 2008, 1 de septiembre de 2009 y 1 de abril de 2010.
Fecha de entrada en vigor: 23 de septiembre de 2013

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y REVELAR LA INFORMACIÓN MÉDICA
SOBRE USTED Y CÓMO USTED PUEDE CONSULTAR DICHA INFORMACIÓN. REVÍSELO ATENTAMENTE.

Acuerdo de atención médica organizada

St. Elizabeth Healthcare participa en un entorno de atención clínicamente integrada en el que los pacientes suelen recibir atención médica de más de un proveedor de atención médica. A esto se lo denomina acuerdo de atención médica organizada (OHCA) según las leyes federales que rigen para la privacidad de la información médica de los pacientes. Esto significa que, cuando reciba servicios en St. Elizabeth Healthcare, es posible que reciba servicios profesionales de médicos de nuestro personal, residentes o estudiantes de medicina que son proveedores independientes y no son empleados o agentes de St. Elizabeth Healthcare. Estos proveedores independientes han aceptado cumplir los términos de este aviso cuando prestan servicios en St. Elizabeth Healthcare. Por lo tanto, este aviso se aplica a toda su información médica que se cree o se reciba como resultado de ser paciente en St. Elizabeth Healthcare. Sin embargo, este aviso no se aplica a los proveedores de atención médica independientes en sus consultorios privados. Como resultado, también recibirá avisos de prácticas de privacidad de estos proveedores independientes cuando presten servicios en sus consultorios privados.

¿Quiénes seguirán este aviso?

Todos los profesionales médicos que lo traten en cualquiera de nuestros centros, todos los departamentos y unidades de nuestra organización (incluyendo todas las unidades o departamentos fuera del campus) y todos los empleados, el personal y los voluntarios de nuestra organización seguirán las prácticas de privacidad de este aviso.

Nuestro compromiso con usted

Entendemos que la información médica sobre usted es personal. Estamos comprometidos a proteger su información médica. Creamos un expediente de la atención y los servicios que reciba para darle atención de calidad y cumplir los requisitos legales. Este aviso se aplica a todos los expedientes de atención que mantengamos sobre usted, ya sea los que cree el personal del centro o su médico personal. Su médico personal podría tener políticas o avisos diferentes sobre el uso y la revelación de la información médica sobre usted que se cree en su consultorio.

Finalidad

Estamos obligados por ley a mantener la privacidad de la información médica sobre usted, a darle este aviso de nuestros deberes legales y prácticas de privacidad con respecto a su información médica y a seguir los términos del aviso que esté en vigor.

Modificaciones de este aviso

Es posible que modifiquemos nuestras políticas en cualquier momento. Las modificaciones se aplicarán a la información que ya tengamos y a toda la información nueva después de la modificación. Si hacemos alguna modificación importante en nuestras políticas que afecte a este aviso, modificaremos nuestro aviso y publicaremos el nuevo aviso en nuestros centros y en nuestro sitio web en www.stelizabeth.com. Es posible que reciba una copia del aviso vigente en cualquier momento. La fechas de entrada en vigor y de revisión se indican justo abajo del título. Le ofrecerán una copia del aviso actual cada vez que se registre. También se le pedirá que confirme por escrito que le ofrecieron el aviso.

Cómo podremos usar y revelar información médica sobre usted

En determinadas circunstancias, tenemos derecho a usar o revelar su información médica sin obtener su autorización por escrito. Abajo se dan algunos ejemplos de cuándo tenemos permitido hacer esto:

  • Tratamiento
    Usaremos información médica sobre usted para su tratamiento, o se la revelaremos a los médicos, enfermeros, técnicos y otros cuidadores según la autorización médica y exención que usted haya firmado y nos haya entregado. Pondremos la información médica sobre usted a disposición de los proveedores de atención médica que lo traten mediante un sistema de expedientes médicos electrónicos. Por ejemplo, es posible que un médico que lo trate por una pierna rota en nuestro centro necesite saber si es diabético porque la diabetes hace que el proceso de cicatrización sea más lento. Es posible que un enfermero o consejero de diabetes hable de su condición con su médico.
  • Pago
    Usaremos o revelaremos su información médica si es necesario para el pago, de acuerdo con la autorización médica y exención que usted haya firmado y nos haya entregado. Por ejemplo, podremos enviar información sobre su tratamiento médico a su compañía de seguros para que disponga el pago de los servicios que se le prestaron a usted, o podremos usar su información para emitir una factura y enviársela a usted o a la persona responsable del pago. Podremos usar y revelar su información médica a otra entidad o proveedor de atención médica para el pago de la entidad que reciba la información. Por ejemplo, podremos enviarle información a la compañía de ambulancias que lo llevara al hospital para que pueda emitir una factura para usted o su compañía de seguros por el servicio de ambulancia.
  • Operaciones de atención médica
    Podremos usar y revelar información médica sobre usted para apoyar nuestras operaciones de atención médica. Por ejemplo, podremos usar o revelar su información médica para revisar nuestros servicios y evaluar el desempeño de nuestro personal. También podremos usar o revelar su información médica para hacer una consulta médica sobre su atención o tratamiento.

Mientras sea paciente en nuestro centro, a menos que nos diga lo contrario, incluiremos en el directorio de pacientes su nombre, su lugar en el hospital y su estado general (usando términos como “favorable” o “bueno”). Le revelaremos esta información a cualquier persona que pregunte por usted por su nombre. Es posible que se revele su afiliación religiosa solamente a miembros del clero, incluso si no preguntan por usted por su nombre. Si no quiere que revelemos dicha información, informe de ello a la persona que lo asista durante el registro o ingreso.

A menos que nos diga lo contrario, podremos revelar su información médica a un familiar, amigo y otras personas a quienes usted haya identificado como participantes en su atención. Si sus familiares o amigos están presentes mientras lo atienden, asumiremos que usted se siente cómodo con que sus acompañantes escuchen la conversación, a menos que indique lo contrario. En una situación de desastre, también es posible que revelemos información médica protegida relevante a organizaciones de asistencia ante desastres para ayudar a encontrar a sus familiares o amigos o informarlos de dónde está, su estado o fallecimiento.

Podremos usar o revelar información médica sobre usted en tareas de recaudación de fondos a beneficio de nuestro centro, a menos que nos diga lo contrario. También es posible que nos comuniquemos con usted para recordarle sus citas o contarle o recomendarle posibles opciones de tratamiento y otros beneficios o servicios relacionados con la salud que podrían interesarle.

Con sujeción a determinados requisitos, la ley nos permite o nos exige que hagamos determinados usos y revelaciones adicionales de su información médica sin su autorización.

Por ejemplo, revelaremos su información médica si tenemos una sospecha de abandono o abuso infantil, si creemos que usted puede ser víctima de abuso, descuido o violencia doméstica, y según lo exige la ley para denunciar heridas, lesiones y delitos. Podremos revelar su información médica con fines de salud pública, como reportes de nacimientos y muertes y reportes de información para evitar y controlar enfermedades. Podremos revelar su información médica a una agencia de supervisión de salud, como el Departamento de Salud y Servicios Humanos para actividades de supervisión de salud, incluyendo, por ejemplo, auditorías o inspecciones de nuestro centro. También podremos revelar su información médica a forenses y directores de funerarias, además de agencias de donación de órganos (para facilitar la donación y trasplante de órganos y tejidos).

Podremos revelar información médica sobre usted para fines de la compensación de trabajadores si sufre una lesión en el trabajo. También podremos revelar información médica según permita o exija la ley, por ejemplo, en respuesta a un pedido de oficiales de las fuerzas del orden en circunstancias específicas, y en respuesta a órdenes judiciales, administrativas o legales válidas. Además podremos revelar información sobre usted en determinadas emergencias o para evitar o mitigar una amenaza grave para la salud y seguridad de una persona o del público. Podremos revelar su información médica si es miembro de la milicia según lo requieran los servicios de las fuerzas armadas, o si es necesario para actividades de inteligencia o seguridad nacional. También podremos revelar información médica para fines de estudios de investigación médica cuando dicho uso haya obtenido la aprobación de una Junta de Revisión Institucional.

Para intercambio de información médica

Podremos participar en uno o más intercambios de información médica (HIE) y podremos compartir electrónicamente con otros participantes en los HIE su información médica para fines de operaciones de atención médica, tratamiento y pago. Los HIE les permiten a sus proveedores de atención médica consultar y usar de manera eficiente su información médica pertinente y necesaria para el tratamiento y otros fines legítimos. Por ejemplo, podremos participar en proyectos de mejora de calidad con el Consejo de Salud de Gran Cincinnati, HealthBridge, Inc. o la Colaboración para Mejoras de Salud de Gran Cincinnati (Health Improvement Collaborative of Greater Cincinnati) en un esfuerzo por mejorar la atención y el tratamiento en relación con determinadas enfermedades, como la diabetes en adultos y el asma en niños. Si no elige pedir que no se haga este intercambio de información, podremos dar su información médica en los HIE en los que participemos según la ley aplicable.

Otros usos de la información médica

La mayoría de los usos y revelaciones de notas de psicoterapia (cuando corresponda), los usos y revelaciones de información médica protegida con fines de marketing y las revelaciones que constituyen una venta de información médica protegida requieren su autorización por escrito. En cualquier otra situación que este aviso no cubra, debemos recibir su autorización por escrito antes de usar o revelar su información médica. Si elige autorizar el uso o revelación, usted tiene derecho a revocar esa autorización más adelante informándonos de su decisión por escrito.

Sus derechos sobre su información médica

En la mayoría de los casos, usted tiene derecho a recibir una copia o inspeccionar la información médica que conservemos sobre usted haciendo una solicitud por escrito. Después de la primera solicitud de copias, es posible que cobremos una tarifa por el costo de copiado, envío por correo u otros suministros relacionados. Si rechazamos su solicitud, puede presentar un pedido por escrito de revisión de esa decisión. En algunas circunstancias, es posible que otro profesional de atención médica autorizado, elegido por St. Elizabeth Healthcare, revise su solicitud y denegación. La persona que hará la revisión no será la persona que rechazó su solicitud. Acataremos el resultado de la revisión. Sin embargo, en algunas circunstancias, nuestra denegación de una solicitud de su parte para inspeccionar o recibir copias de su información no está sujeta a revisión.

Usted tiene derecho a pedir que modifiquemos su información médica presentando una solicitud por escrito que indique el motivo por el que solicita la modificación. Tenemos derecho a denegar su solicitud si nosotros no creamos la información, si no es parte de la información médica que conservamos nosotros, si no es parte de la información que usted tendría permitido inspeccionar y copiar o si, en nuestra opinión, ese registro es correcto. Si denegamos su solicitud, le daremos una declaración escrita del fundamento de la denegación y una descripción de cómo puede presentar una declaración escrita de desacuerdo. Si no presenta una declaración escrita de desacuerdo, puede pedir que su solicitud de modificación y nuestra denegación escrita se entreguen junto con cualquier revelación futura de su información médica.

Usted tiene derecho a obtener una lista de las instancias en las que hayamos revelado su información médica si presenta una solicitud por escrito. Esta lista no incluirá revelaciones hechas para operaciones de atención médica, tratamiento o pago; revelaciones hechas directamente a usted; revelaciones que usted haya autorizado con su firma; revelaciones a los fines del directorio de centros o a personas que participen en su atención; y revelaciones a instituciones correccionales y para otros fines de las fuerzas del orden. En la solicitud se debe decir para qué período se pide la lista, que debe ser de menos de 6 años y comenzar después del 14 de abril de 2003. Podrá recibir la lista en papel o en formato electrónico. La primera lista de revelaciones en un período de 12 meses es gratuita. Se podrán conceder solicitudes adicionales por una tarifa. Lo informaremos de las tarifas antes de que incurra en ellas.

Además tiene derecho a que lo informen si hay una violación de su información médica protegida sin asegurar.

Si le enviaron este aviso electrónicamente, usted tiene derecho a recibir una copia de este aviso en papel.

Usted tiene derecho a pedir que le comuniquen la información médica sobre usted de manera confidencial, por ejemplo enviando un correo a un apartado postal en lugar de a su domicilio, informándonos por escrito de la forma o lugar específico para que nos comuniquemos con usted. No le preguntaremos el motivo de su pedido. Acataremos todas las solicitudes razonables, pero es posible que no podamos aceptar su solicitud.

Puede solicitar, por escrito, que no usemos ni revelemos información médica sobre usted para operaciones de atención médica, tratamiento o pago o a personas involucradas en su atención excepto cuando usted lo autorice específicamente, cuando lo exija la ley o cuando sea una emergencia. Usted tiene derecho a restringir a revelación de información a su plan médico sobre servicios de atención médica que le prestemos y que usted nos haya pagado directamente por completo cuando la finalidad de la revelación sea el pago u operaciones de atención médica del plan médico. No tenemos la obligación de aceptar otros tipos de solicitudes. Si las aceptamos, cumpliremos su solicitud, a menos que la información se necesite para darle tratamiento de emergencia.

Todas las solicitudes o apelaciones por escrito deben enviarse al representante de privacidad según HIPAA de St. Elizabeth Healthcare, a la atención de: HIPAA Privacy Officer, 1 Medical Village Dr., Edgewood, KY 41017.

Quejas

Si le preocupa la posibilidad de que se hayan violado sus derechos de privacidad, o si no está de acuerdo con una decisión que hemos tomado sobre la consulta de sus expedientes, puede presentar una queja por escrito ante nuestro representante de privacidad (mencionado abajo). Por último, puede enviar una queja por escrito a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU.. Nuestro representante de privacidad puede darle la dirección. Bajo ninguna circunstancia lo penalizarán ni recibirá represalias por presentar una queja.

Representante de privacidad

Si tiene preguntas o necesita más asistencia sobre este aviso, comuníquese con el representante de privacidad según HIPAA de St. Elizabeth Healthcare en 1 Medical Village Dr., Edgewood, KY 41017, (859) 301-5580.

Formularios

(Haga clic en el nombre del formulario para descargarlo)